venerdì 6 aprile 2012

Blowing In The Wind di Bob Dylan


Traduzione Blowing In The Wind

Quante strade deve percorrere un uomo 
prima che possiate chiamarlo uomo? 
E quanti mari deve sorvolare una bianca colomba 
prima di dormire sulla sabbia? 
E quante volte devono volare le palle di cannone 
prima di venir proibite per sempre? 
La risposta, amico mio, soffia nel vento, 
la risposta soffia nel vento. 
E quanti anni può esistere una montagna 
prima di essere dilavata, fino al mare? 
E quanti anni può esistere un popolo 
prima di essere lasciato libero? 
E quante volte può un uomo volgere il capo 
e fingere di non vedere? 
La risposta, amico mio, soffia nel vento, 
la risposta soffia nel vento. 
E quante volte un uomo deve guardare in alto 
prima di vedere il cielo? 
E quanti orecchi deve avere un uomo 
prima di sentir piangere gli altri? 
E quante morti ci vorranno 
prima che capisca che troppa gente è morta? 
La risposta, amico mio, soffia nel vento, 
la risposta soffia nel vento. 

Questa è una canzone di protesta e di speranza. Infatti negli anni sessanta, in America gruppi di giovani rivendicavano l'uguaglianza razziale e la loro protesta si faceva sentire attraverso la voce di cantanti come Bob Dylan e Joan Baez.  In quegli anni era stato eletto  John F. Kennedy che con il suo programma  "Nuova Frontiera" voleva diritti civili per gli afroamericani e distendere i rapporti con l'URSS e combattere la disoccupazione. Fu osteggiato e poi ucciso durò in carica solo tre anni. Anche  Martin Luther King lottò pacificamente per i diritti dei neri ed anche lui venne ucciso.In quegli anni  l'inno per l'uguaglianza sociale e razziale cantato da King è WE SHALL OVERCOME 

Nessun commento:

Posta un commento